Denon D-AJ03 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acústica Denon D-AJ03. Denon D-AJ03 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PERSONAL AUDIO SYSTEM
D-AJ03
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
EQ
AUXFM/AM
C D
POWER
VOLUME
SDB
TUNING/
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT
EQ
AUXFM/AM
C D
POWER
VOLUME
SDB
TUNING/
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT
VERTICAL LOADING SYSTEM
COMPACT DISC PLAYER
DIGEST
TRACK
SDB
EQ
REMOTE
SENSOR
CD STEREO RECEIVER
D-AJ03
40-STATIONS PRESET MEMORY
6-MODES PRESET EQUALIZER
FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ PAGE 38
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 2, 4, 39 ~ PAGE 72
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PÁGINA 2, 4, 73 ~ PÁGINA 106
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PERSONAL AUDIO SYSTEM

PERSONAL AUDIO SYSTEMD-AJ03OPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIINSTRUCCIONES DE OPERACIONEQAUXFM/AMC DPOWERVOLUMESDBTUNING/PRESETREMOTE CONTROL UNITEQA

Página 2 - ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL

C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-91110ENGLISH(3) Names and Functions of the Remote Control ButtonsPower

Página 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

11ENGLISH4REMOTE CONTROL UNIT2 The D-AJ03 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC - 911).(1) Inserting Batteriesq

Página 4 - NOTAS SOBRE EL USO

12ENGLISH5CLOCK ADJUSTMENTON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODE(1) Clock adjustmentC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEA

Página 5 - FEATURES

13ENGLISH(2) To correct the TimeRedo from Operation 1.✽ During this procedure, “ STANDBY ” is displayed inOperation 2 and the current setting time is

Página 6 - CONNECTIONS

14ENGLISH6PLAYING CDsON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Playing CDs123Press (or on t

Página 7 - (2) Setting Up the Antennas

15ENGLISHON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Stopping Pl

Página 8 - PART NAMES AND FUNCTIONS

16ENGLISHON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Removing th

Página 9 - (2) Display

17ENGLISH7LISTENING TO THE RADIO(1) Station SelectionON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.EN

Página 10 - EQAUXFM/AM

18ENGLISH(2) Storing Broadcast Stations2 Up to 40 FM and AM stations can be preset.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAU

Página 11 - REMOTE CONTROL UNIT

19ENGLISH(3) Listening to Preset Stations(4) To erase the contents of the preset memory(Example) Listen to the station of preset number “3” that was s

Página 12 - CLOCK ADJUSTMENT

2ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOLIMPORTANT TO SAFETYWARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTION1.Handle t

Página 13 - Redo from Operation 1

20ENGLISH8VOLUME AND TONE ADJUSTMENTSON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/P

Página 14 - PLAYING CDs

21ENGLISH9CD FUNCTIONS(1) Listening to the desired track of a CD ...Direct P

Página 15 - (3) Pausing

22ENGLISH(2) Listening to tracks repeatedly/Listening in random order ...Repeat/Random playON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UP

Página 16 - (5) Removing the CD

23ENGLISH(3) Listening to desired tracks in a desired order ...2 A maximum of 20 tracks can be

Página 17 - LISTENING TO THE RADIO

24ENGLISH5When registration is completedPress (or on the remote control).C DC D6Starting the playbackPress (or on the remote control) to start pla

Página 18 - P 3 89.5

25ENGLISH(4) Search for the track while listening to the sound at high speed(CD) ...

Página 19 - COMPLETE

26ENGLISHUSING THE TIMERSTypes of Timers and their Use Before Using the Timer• Timer play:Switches the power on/off at the desired time permittingradi

Página 20 - VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS

27ENGLISHC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(Example) Use the timer to listen to the radio broadcast on

Página 21 - CD FUNCTIONS

28ENGLISH(1) Timer Registration (continued)6Press , adjust the hours of the starting time andpress .ENTERTUNING/PRESETON PM 5:007Press , adjust the

Página 22 - Starting the playback

29ENGLISH(1) Timer Registration (continued)12Press , adjust the volume and then press .✽ Be careful not to turn the volume up too high.ENTERTUNING/P

Página 23 - Program Play

3SAFETY INSTRUCTIONS1. Read Instructions – All the safety and operating instructionsshould be read before the product is operated.2. Retain Instructio

Página 24 - Adding tracks to the program

30ENGLISH(3) To check the timer setting1While in the timer playback standby mode, press .TIMER/DELETE2Within 10 seconds, press to select “ TIMERCALL

Página 25 - Press and hold down (or on

31ENGLISH(6) Sleep function• The time for switching off the power can be set at up to 120 minutes in 5-minute intervals.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLA

Página 26 - USING THE TIMERS

32ENGLISH(7) To check the remaining time of the sleepfunction during the sleep operationC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESE

Página 27 - (1) Timer Registration

33ENGLISH(9) To use sleep timer and timer playback in combination1Set the sleep timer.(See step 1 to 5 on page 31.)2Set the timer playback.(See steps

Página 28

1134ENGLISHCLEANINGCleaning the Main Unit2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from thecabinet and operation panel.• When using chemicall

Página 29 - Within 10 seconds, press

35ENGLISHCDsHandling DiscsDiscsHolding DiscsCautions on Handling DiscsCautions on Storing DiscsUse compact discs that include the , marks.CD’s with s

Página 30 - TIMER CALL

36ENGLISHTROUBLESHOOTINGCheck the following before assuming there is a problem with the set.2 Are connections proper? 2 Are you operating as described

Página 31 - • The sleep function is set

37ENGLISHCondensation Setup Precautions2 CondensationCondensation can be seen as water droplets that haveformed on the windows of a heated room in win

Página 32 - SLEEP OFF

38ENGLISHMAJOR SPECIFICATIONS2 Amplifier SectionPractical maximum output: Front speaker 11 W (5.5 W+5.5 W, EIAJ)Audio input/output jacks: MONO output

Página 33 - Set the timer playback

ESPAÑOL73— ÍNDICE —zCaracterísticas …………………………………………………… 73xConexiones ………………………………………………… 74, 75cNombre de las piezas y funciones ……………………… 76~78vM

Página 34 - CLEANING

4ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOLNOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION /NOTAS SOBRE EL USO• Avoid high temperatures.Allow for sufficient heat d

Página 35 - MESSAGES

ESPAÑOL742CONEXIONES• No enchufe el cable de alimentación en la toma de corrienteeléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedadorealizadas.• In

Página 36 - TROUBLESHOOTING

ESPAÑOL75(2) Colocación de las antenasInstalación de la antena de bucle de AMInstalación de una antena exterior de AMVarilla de toma de tierraInstalac

Página 37 - When not using the D-AJ03

ESPAÑOL763NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES(1) Panel frontalON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUXPLAY MODEq wtui oeryVERTICAL LOADING SYSTEMCOM

Página 38 - MAJOR SPECIFICATIONS

ESPAÑOL77(2) Pantalla de visualizaciónRANDOM PROGDIGESTTUNEDSTEREOSLEEP PLAYTOTAL REMAINTRACKKHzMHzFMAMTIMERSDBSTEQzxqVisualizador principal de pista•

Página 39 - CARACTERÍSTICAS

ESPAÑOL78C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(3) Nombres y funciones de los botones del mando a distanci

Página 40 - CONEXIONES

ESPAÑOL794MANDO A DISTANCIA2 La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-AJ03 a distancia.(2) Uso de la unid

Página 41 - (2) Colocación de las antenas

ESPAÑOL805AJUSTE DEL RELOJON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODE(1) Ajuste del relojC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEA

Página 42 - (1) Panel frontal

ESPAÑOL81(2) Para reajustar el relojRepita desde el paso 1.✽ Durante este procedimiento, aparece “ STANDBY ”en el paso 2 y la hora establecida aparece

Página 43 - (2) Pantalla de visualización

ESPAÑOL826REPRODUCCIÓN DE CDsON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Reproducción de CDs123

Página 44

ESPAÑOL83ON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Detener la

Página 45 - MANDO A DISTANCIA

5ENGLISH— TABLE OF CONTENTS —zFeatures …………………………………………………………… 5xConnections …………………………………………………… 6, 7cPart Names and Functions ………………………………… 8~10vR

Página 46 - AJUSTE DEL RELOJ

ESPAÑOL84ON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Para extrae

Página 47 - Repita desde el paso 1

ESPAÑOL857ESCUCHA DE RADIO(1) SintonizaciónON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTU

Página 48 - REPRODUCCIÓN DE CDs

ESPAÑOL86(2) Sintonización prefijada2 Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLA

Página 49 - (3) Pausa

ESPAÑOL87(3) Para llamar la emisora memorizada(4) Para borrar todo el contenido de la memoria de preajustes(Ejemplo) Escuche la emisora del número de

Página 50 - (5) Para extraer el CD

ESPAÑOL888CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVESON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/P

Página 51 - ESCUCHA DE RADIO

ESPAÑOL899REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA(1) Escuchar la pista deseada de un CD ...Reproducción d

Página 52 - (2) Sintonización prefijada

ESPAÑOL90(2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio...Repet

Página 53

ESPAÑOL91(3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado ...2 Se pueden programar un máximo de 20 pistas.Si el total d

Página 54 - CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES

ESPAÑOL925Cuando la grabación haya finalizadoPulse el (o del controlador remoto).C DC D6Comenzar la reproducciónPulse el (o del controlador remoto

Página 55 - REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA

ESPAÑOL93(4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad(CD) ...

Página 56 - Iniciar la reproducción

6ENGLISH2CONNECTIONS• Do not plug in the power plug into an outlet until all connectionshave been completed.• Insert the power plug securely. An incom

Página 57 - Reproducción programada

ESPAÑOL94UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADORTipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador• Reproducción temporizada:Activa/desactiva la al

Página 58

ESPAÑOL95C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(Ejemplo) Utilice el temporizador para escuchar la emisora

Página 59

ESPAÑOL96(1) Ajuste del temporizador (continuación)6Pulse el del controlador remoto paraespecificar las horas de la hora de inicio, y pulse luego eld

Página 60 - UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR

ESPAÑOL97(1) Ajuste del temporizador (continuación)12Pulse el del controlador remoto para ajustar elvolumen, y pulse luego el del controlador remoto

Página 61 - (1) Ajuste del temporizador

ESPAÑOL98(3) Para comprobar el ajuste del temporizador1Estando en el modo de reserva de reproducción contemporizador, pulse el del controlador remoto

Página 62

ESPAÑOL99(6) Operación de desconexión automática• La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos.C DPOWERVOLUM

Página 63 - AM 12:00

ESPAÑOL100(7) Para confirmar el tiempo remanente dedesconexión artomáticaC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBR

Página 64

ESPAÑOL101(9) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con lareproducción con temporizador1Ajustar el temporizador de apa

Página 65 - SLEEP 1:00

ESPAÑOL10211LIMPIEZALimpiar la unidad principal2 Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar lasuciedad del equipo y del panel de funcionami

Página 66

ESPAÑOL103CDsManipulaci de discosDiscosManipulación de discosPrecauciones con la manipulaci de discosPrecauciones con el almacenamiento de discosUse d

Página 67 - Ajuste la reproducción

7ENGLISH(2) Setting Up the AntennasSetting Up the AM Loop AntennaConnection of an AM Outdoor AntennaGround RodSetting Up an FM Indoor AntennaTune in a

Página 68 - LIMPIEZA

ESPAÑOL104RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS14Compruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema.2 ¿ Están bien hechas las conexio

Página 69 - MENSAJES

ESPAÑOL105CondensaciónPrecauciones referidas a la localización de la unidad2 CondensaciónLa condensación puede verse en forma de gotas de aguaque se f

Página 70 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPAÑOL106ESPECIFICACIONES2 Sección del amplificadorPotencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ)Tomas de audio de entrada/sal

Página 71 - Cuando no utilice el D-AJ03

16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPANTelephone: (03) 3837-5321Printed in China 511 4095 003

Página 72 - ESPECIFICACIONES

8ENGLISH3PART NAMES AND FUNCTIONS(1) Front PanelON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUXPLAY MODEq wtui oeryVERTICAL LOADING SYSTEMCOMPACT DISC P

Página 73 - Printed in China 511 4095 003

9ENGLISH(2) DisplayRANDOM PROGDIGESTTUNEDSTEREOSLEEP PLAYTOTAL REMAINTRACKKHzMHzFMAMTIMERSDBSTEQzxqMain Display Portion • Displays various functions,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários